top of page

Meu serviço de revisão é direcionado aos não nativos que precisam produzir textos em inglês.

Sou inglês, morei muitos anos no Brasil e tenho muita experiência como redator e editor profissional. Portanto, sou bem qualificado a ajudar aqueles não nativos que queiram escrever textos corretos e que soem como se escritos por um nativo.

Minha experiência inclui revisão de uma grande variedade de materiais, tais como:

  • websites (para empresas e indivíduos)

  • anúncios e outros textos publicitários

  • teses acadêmicas

Também sou tradutor, com muita experiência em adaptar textos do português para o inglês. Trabalhei na Embaixada do Brasil em Londres, e também como freelancer. Traduzi dois livros de não ficção escritos por autores brasileiros: as memórias do ex-ministro das Relações Exteriores, Celso Amorim (Acting Globally, Hamilton Books, 2017); e o relato pessoal do jornalista Andrei Netto sobre a guerra civil na Líbia em 2011 (Bringing Down Gaddafi, Palgrave Macmillan, 2014).

 

Serviços e tarifas

Quando se trata de revisão, em vez de cobrar pelo número de páginas ou palavras, creio ser mais justo o cliente pagar pelo tempo de revisão.

A grande vantagem de meu sistema é que o preço pago pelo cliente depende não apenas do tamanho do texto mas também de sua qualidade original: um texto que precisa de poucas alterações será revisado mais rapidamente — e, portanto, por um preço menor — do que um texto que precise de mais atenção.

Depois de receber um texto, sempre ofereço um orçamento gratuito baseado na minha previsão do tempo máximo que a revisão poderia levar. Às vezes o preço final é um pouco abaixo do orçamento, e não sofrerá acréscimo em nenhuma circunstância.

Às vezes o cliente precisa saber o custo exato de uma revisão antes que eu comece o trabalho: nesses casos eu estaria disposto a estabelecer um preço fixo.

Quando se trata de tradução, cobro pelo número de palavras no texto original em português, não pelo tempo de trabalho.

 

Revisão leve

A maioria dos meus clientes pedem não apenas que eu corrija os erros em seus textos, mas também que mude qualquer frase que possa soar como não natural para um nativo, e que verifique, ainda, se o estilo é correto e facilmente compreensível.

No entanto, se o cliente tem um orçamento limitado e não está muito preocupado com o estilo, posso oferecer uma revisão 'leve', na qual me restringiria apenas à correção de erros gramaticais e ortográficos.

 

Escrevendo em inglês para você

Se você não tem um texto completo, mas apenas uma ideia, ou talvez alguns rascunhos, eu me disponho a discutir a possibilidade de escrever o texto inteiro para você.

CONTATOS

+44 7986 530392

  • linkedin

©2018 BY MICHAEL MARSDEN

bottom of page